Притяжательные местоимения 16
Притяжательные местоимения уточняют кому принадлежит персонаж или предмет и отвечают на вопрос Чей/Чья/Чьё/Чьи?.
(Чей?) Твой телефон сломан.
(Чьи?) Его предки знамениты.
Английская речь наводнена притяжательными местоимениями. Фраза «Папа запрещает приходить поздно» в английском превращается в «Мой папа запрещает мне приходить поздно» потому что перед существительным всегда должно быть определяющее слово. Так как «папа» конкретный, то перед ним можно поставить или артикль the или указательное или притяжательное местоимение. В этом предложении самым логичным будет притяжательное местоимение «мой».
В русском языке нет таких заморочек. И вставка местоимения «мой» даже будет лишней потому что и так понятно, что мой папа запрещает.
Есть два типа притяжательных местоимений:
1) После которых должно идти существительное:
Мой брат — строитель.
2) Которые заменяют существительное. Они называются самостоятельными и в русском предложении ставятся в конце предложения:
Забытые вещи были мои.
Два типа местоимений обозначают одно и то же. Но самостоятельные притяжательные местоимения делают акцент на принадлежности.
Это мои деньги.→This is my money.
Эти деньги мои.→This money is mine.
Ещё самостоятельным притяжательным местоимением можно ответить на вопрос.
Это чьи деньги?→Whose money is this?
Мои.→Mine.
Whose — это относительное местоимение. Будет изучено в одной из следующих глав.
Притяжательные местоимения логичным образом происходят из личных.
В русском языке притяжательное местоимение не меняется в завимости от того если ли перед ним существительное или нет.
Притяжательное местоимение является определяющим словом для существительного. Поэтому перед ним не нужно указывать ещё одно определяющее слово вроде определённого артикля the.
Попробуй салат!→Try the salad!
Попробуй мой салат!→Try my salad!
Притяжательные местоимения с существительным
I (я)→Му (мой)
Это мой компьютер.→It is my computer.
Это моя собственная ложка.→It is my own spoon.
Ты моё сокровище.→You are my jewel.
Сергей и Алёна мои дети.→Sergei and Alyona are my children.
Такое разнообразие переводов местоимения my на русский язык связано с падежами. В английском их нет, поэтому мой, моя, моё и мои переводятся одним и тем же словом.
You (вы)→Your (ваш)
Ваша мама не здесь.→Your mother is not here.
He (он)→His (его)
Его нос чёрный и влажный.→His nose is black and wet.
В этом предложение подлежащее his nose потому что притяжательное местоимение не может существовать отдельно и должно пристыковываться к существительному. Но даже если прибавить пару прилагательных (его холодный и грязный нос), то всё равно это будет одним подлежащим потому что обозначает одну сущность. Поэтому be стоит не после his, а после his nose.
She (она)→Her (её)
Это её новый питомец.→It is her new pet.
It (это)→Its (этот)
Эти джинсы синие.→Its jeans is blue.
jeans всегда используются во множественном числе. И их количество можно определить по форме глагола to be. Тут стоит в форме is, поэтому они в единственном. Если были бы во множественном, то был бы are.
Местоимение its может переводиться не только на русский словом «это», но и «её» и «его» потому что в русском есть рода и предмет может быть среднего, мужского или женского рода. Но если говорим про половую принадлежность, то используйте или his или her.
We (мы)→Our (наш)
Наша старшая сестра восхитительна.→Our elder sister is wonderful.
They (они)→Their (их)
Их домашнее задание трудное.→Their homework is difficult.
Тренировка
Моё положение бедственное.
положениеsituation
бедственныйawful
Самостоятельные притяжательные местоимения
Самостоятельные притяжательные местоимения заменяют существительное чтобы исключить повторение.
Это моя тарелка, а это твоя (тарелка).
После местоимение «моя» нужно ставить существительное, а после «твоя» нет потому что оно самодостаточное и заменяет местоимение «тарелка».
Не забывайте, что в русском языке местоимения двух типов выглядят одинаково, а в английском отличаются.
I (я)→Mine (моя)
Эта тарелка моя.→This plate is mine.
Предложения «Эта моя тарелка» и «Эта тарелка моя» можно перевести и как This is my plate, так и This plate is mine. Форма с самостоятельным притяжательным местоимением больше подходит чтобы заострить внимание на факте обладания.
You (вы)→Yours (ваш)
Это красная книга ваша.→This red book is yours.
He (он)→His (его)
Этот кактус его.→This cactus is his.
She (она)→Hers (её)
Этот дневник её.→This diary is hers.
It (это)→Its (эта)
Через местоимение it обозначают не только предметы и персонажи не являющиеся людьми, но и человека, у которого неизвестен пол или на него не хотят заострять внимание.
Эта тень его/её.→This shadow is its.
We (мы)→Ours (наш)
Этот ноутбук наш.→This laptop is ours.
They (они)→Theirs (их)
Это вознаграждение их.→This reward is theirs.
Самостоятельные притяжательные местоимения очень похожи на притяжательные местоимения с последующим существительным. Только у них на конце всегда есть буква -s. А местоимение my будет mine.
Тренировка
Его автомобиль чёрный, а её красный.
автомобильa car
чёрныйblackblæk
красныйred
В русском языке нередко используется слово «свой», «своё». Это слово переводится притяжательным местоимением
Она умывает своё лицо каждый день.→She washes her face every day.
Я вижу свой прогресс.→I see my progress.
Он не помнит свой адрес.→He does not remember his address.
Тренировка
Я вижу свой результат.
видетьsee
результатresult