Фразы 8

Английский и русский языки имеют свои устоявшиеся фразы, идиомы, используемые предлоги. В большинстве случаев если дословно переводить с одного языка на другой, то такие фразы будут выглядеть неестественно или даже непонятно для носителей. Поэтому в специальных главах мы будем разбирать как строятся отдельные фразы, которые нельзя перевести правильно только зная грамматику.

Играть во что-то или на музыкальном инструменте

На русском языке перед названием игры мы ставим предлог в. В переводе предлог не нужен.

Я играю в теннис.I play tennis.

Iplaypleɪtennis.tɛnɪs

Мы играем в эту игру.We play this game.

Wewiplaypleɪthisðɪsgame.gæm

Сёстры играют там.The sisters play there.

Theðiˈsɪstərzsisterspleɪplayðeəthere.

Если же играют на музыкальном инструменте, то перед ним всегда ставится the:

Лена играет на кларнете перед школой.Lena plays the the clarinet before school.

Lenaliːnəplayspleɪztheðətheklærɪnɛtclarinetbɪfɔːbeforeskʊlschool.

Мои бабушка и дедушка оба играют на аккордеоне.My grandparents both play the accordion.

Mymaɪgrandparentsgrændpɑːrntsbothbəʊθplaypleɪtheðəaccordion.ˈæk.ər.dʒən

Тренировка

Мы часто играем вместе.

частоopenˈəʊpən

игратьplay

вместеtogether

Другой или другие

Другой — another, другие — other. Многие путают эти слова поэтому несколько примеров и упражнение на перевод.

Это означает другую вещь.It means another thing.

Itɪtmeansmiːntsanotherænɘrthing.θɪŋ

Я посещаю другие страны и города.I visit other countries and cities.

Ivisitˈvɪzɪtotherˈʌðəcountriesˈkʌntrɪzandændcities.ˈsɪtɪz

Тренировка

Джейн предпочитает другую еду.

ДжейнJane

предпочитатьprefer

едаfood

Чувствовать себя

В английском глагол feel уже в себе подразумевает смысл «чувствовать себя». Поэтому слово «себя» отдельно переводить не нужно.

Я чувствую себя ужасно.I feel awful.

IIfeelfiːlawful.ˈɔː.wf

Я не чувствую себя уютно в твоей комнате.I don’t feel comfortable in your room.

Idon’tdoʊntfeelfiːlcomfortableˈkʌmfərtəbəlinɪnyourjʊrroom.ruːm

Тренировка

Он не чувствует себя счастливым.

чувствоватьfeel

счастливыйprefer

Тетрадь и ноутбук

В русском языке закрепилось слово «ноутбук» для обозначения небольшого портативного компьютера. Но в самом английском notebook обозначает блокнот или тетрадь. А портативный компьютер называют laptop.

Она пишет в тетради.She writes in the notebook.

Sheʃiwritesˈraɪtsinɪntheðənotebook.ˈnoʊtbʊk

Мери включает ноутбук каждое утро.Mary turns on a laptop every morning.

Maryˈmɛriturnsˈtɜrnzonɑnaəlaptopˈlæpˌtɑpeveryˈɛvrimorning.ˈmɔrnɪŋ

Работать кем-то

Гектор работает репортером на 9 канале.Hector works as a reporter on Channel 9.

HectorˈhɛktərworkswɜrksasæzaəreporterrɪˈpɔrtəronɑnChannelˈʧænəl9.naɪn

Так вы все еще хотите быть официантом?So do you still want to be a waiter?

Sosoʊdoduyoujustillstɪlwantwɑnttobebiaəwaiter?ˈweɪtər