Личные местоимения в дополнении 14

В самом первом уроке рассказывалось, что личные местоимения используются в качестве подлежащего — объекта выполняющего действие. В этом случае они стоят в именительном падеже.

Мы помогаем.We help.

Wewihelp.ˈhɛlp

Личные местоимения также используются для обозначения дополнения — объекта, на который действие направлено. Тогда они должны быть в форме объектного падежа.

Мы помогаем им.We help them.

Wewihelpˈhɛlpthem.θəm

«Мы» — это подлежащее, оно выполняет действие. А действие направлено на дополнение «им».

В разных ролях личные местоимения будут иметь разные формы. Это справедливо как для русского, так и английского языка.

Личные местоимения в роли подлежащего и дополнения

Мы старые друзья, ты знаешь меня.We are old friends, you know me.

Wewiareɑːoldɒldfriends,frendz,youknownəʊme.mi

Паша отправляет ей открытки.Pasha send her postcards.

Pashaˈpæʃəsendˈsɛndherˈhɜːpostcards.ˈpɒst.kɑːdz

Только личные местоимения имеют формы для двух падежей. Остальные типы местоимений по падежам не изменяются.

Тренировка

Я постоянно думаю о тебе.

готовreadyˈredɪ

Исключения

Иногда живая разговорная речь входит в противоречие с грамматическими нормами если «неправильный» вариант звучит гармоничнее и проще. Возьму такое предложение:

Я, ты и ты делаем одну простую вещь.

Так как «я» и «ты» — это личные местоимения в роли подлежащего (действующего лица), то использую I и you при переводе:

I, you and you do one simple thing.

Но в живой речи вместо I скажут Me:

Me, you and you do one simple thing.

Дословно можно перевести «Меня, ты и ты делаем одну простую вещь». Это необычно, но скажут именно так.

Такой оборот используют если перечисляют несколько участников. Если действующее лицо одно, то будет нормальная форма первого лица в качестве подлежащего — I:

Я делаю одну простую вещь.I do one simple thing.

Idodəʊonewʌnsimplesɪmpəlthing.θɪŋ

Ещё I меняют на me при ответе на вопрос:

— Я чувствую себя уставшим. — Я тоже.— I feel tired. – Me too.

Ifiːlfeelˈtaɪəd.tired.miːMeˈtuːtoo.

Грамматические правильнее отвечать I too. Но так не говорят.

— Кто разбил вазу? – Не я!

Грамматические правильнее отвечать Not I. Но так не скажут.

Такое исключение есть только у I/me. Остальные местоимения используются по правилам.

Дополнение в роли подлежащего

На русском есть множество предложений где используется форма личного местоимения для дополнения:

Мне нравится этот город.

Это оправдано потому что город оказывает положительное влияние на человека, а не человек кому-то нравится.

----------

Другой интересный случай. Вы знаете, что действующее лицо обычно указывается местоимениями я, вы, они, мы, он, она, а а персонаж, на которой действие направлено местоимениями мне, тебе, им, ей, ему.

При переводе нужно не дословно использовать местоимение me, а ставить личное местоимение для подлежащего — I:

Мне страшно.I am scared.

Про личные местоимения в дополнении разбиралось в одноимённой главе.

В русском языке можно часто встречаются предложения где в роли подлежащего выступает притяжательное местоимение:

Мне нравится этот город.

Но если в английском языке в роли подлежащего стоит местоимение, то это местоимение может быть только личным: I, we, he, she, they, we.

I like this city.

Похожие конструкции:

Им живется хорошо.They live well.

Theyðeyllivelivwell.wɛl

Мне хочется спать.I want to sleep.

Iwantwɒnttotuːsleep.sliːp

Тренировка

Ему мешает свет.

светlight

мешатьbother

емуhim